Skip to main content

Indignant vs. Filled with Compassion

Mark 1:40 A man with leprosy came to him and begged him on his knees, “If you are willing, you can make me clean.”
41 Jesus was indignant. He reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” [italics mine]

Can someone be angry and filled with compassion at the same time? That’s the question for the difference in how various Bible versions render Mark 1:41 - the healing of the man with leprosy. Before reaching out his hand to heal the man, Jesus is overcome with emotion. What does he feel? The New International Version 2011 says “Jesus was indignant” but most translations render it “Filled with compassion” (ESV: “Moved with pity”).

This is not a translation issue in the literal sense. The NIV 2011 committee (taking from the TNIV) made a decision which extant manuscripts to use for translation. Most of the earliest manuscripts use the Greek word for σπλαγχνισθείς which is translated “filled with compassion” versus a smaller number of later manuscripts that use ὀργισθείς, which means “filled with anger”. Why did the NIV 2011 committee choose “indignant”? Perhaps because they felt it better reflected Jesus’ character - he feels insulted the leper would insinuate he does not desire his healing. 

Does this mean he is angry at the leper? Of course not - he is repulsed by the implication he would desire the man to remain in his illness. 

Is there a conflict between feeling indignant and being filled with compassion? I don’t think so. It is absolutely plausible Jesus was both angry and compassionate the same time. He is so with the man with the shriveled hand in Mark 3:5. He heals out of anger and grief at the Pharisees’ hardness of heart. Granted he is not angry at the man with the shriveled hand but I don’t think Jesus is mad at the leper either. He is both indignant AND filled with compassion.

Even without a feeling of indignation, Jesus’ willingness to heal is evident. The encounter with the leper is repeated in the gospels of Matthew and Luke. Each instance, the leper asks Jesus “if you will” OR “if you are willing” - this formulation is a question of intent and desire and not used to indicate the future tense. The leper is not questioning Jesus’ ability but his desire. He believes Jesus has the capacity to heal and wants to know if Jesus wants to. There’s an obvious implication the man would not have approached Jesus on his knees if he didn’t believe Jesus desired his healing. The leper believed it was in Jesus’ character to desire his healing and his question is more a pleading to make this healing happen.

I don’t have the space here to examine how this text informs our view of theodicy - why God allows suffering and evil. However, I would interpret this event, along with all of Jesus’ healing encounters, to indicate Jesus does not desire people to suffer from illness and disease. There may be other scriptural evidence that God intends suffering from disease but I do not consider this passage to be one of them. 

Lastly, the most extensive discussion of the manuscript differences in the translations can be found here - the note is reproduced below: 

note 74 tc The reading found in almost the entire NT ms tradition is σπλαγχνισθείς (splancnisqei", “moved with compassion”). Codex Bezae (D), {1358}, and a few Latin mss (a ff r) here read ὀργισθείς (ojrgisqei", “moved with anger”). It is more difficult to account for a change from “moved with compassion” to “moved with anger” than it is for a copyist to soften “moved with anger” to “moved with compassion,” making the decision quite difficult. B. M. Metzger (TCGNT 65) suggests that “moved with anger” could have been prompted by 1:43, “Jesus sent the man away with a very strong warning.” It also could have been prompted by the man’s seeming doubt about Jesus’ desire to heal him (v. 40). As well, it is difficult to explain why scribes would be prone to soften the text here but not in Mark 3:5or 10:14 (where Jesus is also said to be angry or indignant). Thus, in light of diverse msssupporting “moved with compassion,” and at least a plausible explanation for ὀργισθείς as arising from the other reading, it is perhaps best to adopt σπλαγχνισθείς as the original reading. Nevertheless, a decision in this case is not easy. For the best arguments for ὀργισθείς, however, see M. A. Proctor, “The ‘Western’ Text of Mark 1:41: A Case for the Angry Jesus” (Ph.D. diss., Baylor University, 1999).







Comments

Popular posts from this blog

A Dad's Review of Passport 2 Purity

[3,100 words, 11 minute read] The sex talk is one of the most dreaded conversations parents anticipate having with their children. To make things easier, an entire industry exists to help parents with sex education. Dozens of books have been written to help parents navigate this treacherous topic with their progeny. One of the best known among evangelicals is called the Passport 2 Purity Getaway package . It is produced by FamilyLife, a division of Cru (former Campus Crusade for Christ) and consists of a five lecture CD package including a journal and exercises designed as a weekend retreat for a pre-pubescent child and his/her parent(s). Passport 2 Purity was not my initiative. Our trip came about because Judy had heard from several home-schooling mom friends how they had taken their daughters on a road trip to go through the CDs. She even heard how a mom took a trip with husband and two sons to through the curriculum. So a couple months ago, Judy suggested we take our two older boy

A Man's Review of How to Avoid Falling in Love with a Jerk

Van Epp’s RAM Model helps men set the pace in dating relationships When a man learns ballroom dance, he takes the lead and his partner follows. If he’s dancing the tango, he maintains a strong frame - right elbow up, straight posture, and a firm but gentle hand cupping his partner’s shoulder blade. Once the music starts, he moves in rhythm with the beat and takes decisive steps. He sets the pace. John Van Epp’s classic tome, How to Avoid Falling in Love with a Jerk is a ballroom dance guide for dating. It’s written to help men and women to determine the right tempo to pace their dating relationship. Though the book does not specifically address men, this Art of Manliness interview with Van Epp does. General relationship books are often addressed primarily to women, as evidenced by “jerk” in the title, which is a gendered term for men. In spite of the title, the book offers a road map for how men can lead in a dating relationship. There’s a strong case for affirming traditional

Why Asians Run Slower

My brother got me David Epstein's book The Sports Gene . It is a fascinating quick read. If you're interested in sports and science, it will enthrall you.  I finished it in three days. Epstein's point is that far more of an athlete's performance is due to genetics than due to the so-called "10,000 hour" rule promulgated by books such as Outliers by Malcolm Gladwell and Talent is Overrated by Geoff Colvin (both which are very good). The 10,000 hour rule states that any person can reach expert level of performance in a sport if they devote 10,000 hours of deliberate and intentional practice.  That's a lot of hours. Most people aren't capable of anywhere close. And that's precisely Epstein's point. Someone who devotes 10,000 hours of sport-specific practice is likely genetically gifted for the sport in extraordinary ways AND genetically gifted in their ability to persevere and benefit from practice. Therefore, a person who can pra